Промоција петојезичне илустроване збирке рударске поезије „Стихови Тимочких хоризоната” биће приређена у среду (13. априла) у читалишту зајечарске библиотеке.
Приређивач збирке је Мирослав Миха Пиљушић.
Песме посвећене рударима преведене су са српског на језике којим говоре рудари у Тимочкој Крајини и представљају јединствени споменик културе, доказ толерантности и мултијезичности ове средине.
Ово је прва збирка искључиво рударске поезије. Ова петојезична илустрована збирка поезије са рударском тематиком, јединствена у Европи, садржи 40 песама, 17 аутора.
Збирка је на српском, словеначком, енглеском, влашком и ромском језику.
Превод песама на влашки језик радила је Светомирка Жоњић – лектор и преводилац, а на ромски Кадрија Шаиновић – ромолог. Збирка је илустрована фотографијама рударских тема мајстора фотографије Раше Милојевића.
„У свету поезије и поетског преводилаштва, Србија је одавно позната, а на наше задовољство и Тимочка Крајина, која је изнедрила познате песнике и преводиоце. Међутим, иако је Тимочка Крајина позната по рудницима и песницима, до сада није било збирке која би се искључиво бавила рударским темама, а поготово не на више језика, па је дошао час да се у свету поезије појави једна збирка рударске поезије на језицима који се и данас говоре међу рударима Тимочке Крајине”, наводи Мирослав Миха Пиљушић.
Почетак промоције је од 18:00 сати.