Тимочка КрајинаЗајечарПетодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана...

Петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана у Зајечару (ВИДЕО)

Петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана у Зајечару

По угледу на интерпретацију европских културних баштина, ових дана у Зајечару је одржана петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe”.

Петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана у Зајечару

Овом приликом учесници радионице могли су да науче неке нове вештине и занимљиве начине како да представе културно наслеђе туристима.

Петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана у Зајечару

Петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана у Зајечару

Радионицу воде две даме из Хрватске Ива Силла и Мануела Хрватин, а оваква врста радионице одржава се по други пут у Србији.

Мануела Хрватин – тренерица „Interpret Europe”

„Имате људе који све ове потенцијале у Зајечару могу представити на занимљив начин. На овом курсу, ти људи су научили да неке ситне али веома битне ствари представе на занимљив начин посетиоцима. У пар дана пуно тога може да се види у Зајечару, само треба и знати представити то на прави начин”, рекла је Мануела Хрватин, из „Interpret Europe” организације.

Петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана у Зајечару

Циљ оваквих радионица јесте да се туристичким посленицима из источне Србије представи нова врста комуникације између интерпретатора и учесника.

Драгана Гогић Рајковић – в.д. директора Туристичке организације града Зајечара

„Мени је заиста задовољство што сам била у протеклих пар дана део ове групе и што сам упознала ове дивне жене, тренере из Хрватске. Хвала им на томе што су се потрудиле да и ми постанемо интерпретатори културног наслеђа вредних пажње. Циљ је унапређење вештина тумачења културног наслеђа и заиста се труде да од нас направе интерпретаторе какви нису виђени на просторима наше земље. Њихов је циљ да нама покажу нову врсту комуникације између интерпретатора и учесника”, поручила је Драгана Гогић Рајковић, в.д. директора Туристичке организације града Зајечара.

Петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана у Зајечару

Овај курс се први пут одржао пре неколико месеци у организацији ГИЗ-а. Један део радионица одржан је на Феликс Ромулијани код Зајечара.

Ива Силла – тренерица „Interpret Europe”

„Ово је други пут да се радионица одржава у Србији и то захваљујући представницима Народног музеја ’Зајечар’ који су учествовали на првом курсу. Моја колегиница Мануела и ја смо задовољне што смо по други пут у Србији. Имамо десетак ентузијастичних учесника. Реч је о посебном начину презентације баштине који укључује посетиоце где им буди љубав према културном наслеђу и омогућује им да спознају праве вредности наслеђа које их окружује”, казала  је Ива Силла, тренерица „Interpret Europe”.

Петодневна радионица по лиценци Европске организације за интерпретацију баштине „Interpret Europe” одржана у Зајечару

Најуспешнији су награђени и сертификатима на крају ове петодневне радионице.

Сви медији који преузму текст, фотографије или видео, дужни су да наведу извор – Тимочка (timocka.rs). Уколико преузимају комплетан текст и фотографије, већи део текста, или је пренета интегрална вест, у обавези су да наведу извор и поставе линк ка тој вести.

Društvene mreže

24,867ПратилацаЛајкуј
4,516ПратилацаЗапрати
1,264ПратилацаЗапрати
222ПратилацаБаци суб